Keine exakte Übersetzung gefunden für صوت الفقراء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صوت الفقراء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Civil society organizations are recognized as amplifiers of the voice of the poor.
    وتحظى منظمات المجتمع المدني بالاعتراف لأنها تُسْمع صوت الفقراء.
  • Initiatives of legal empowerment of the poor should support social movements to strengthen the voice of the poor and marginalized people and safeguard their rights.
    وينبغي أن تدعم مبادرات التمكين القانوني للفقراء الحركات الاجتماعية التي تعزز صوت الفقراء والمهمَّشين وتحمي حقوقهم.
  • Governance should be improved to ensure that the voice of the poor is heard at all levels, from the local up to the international level.
    وينبغي تحسين سياسة الحكم لكفالة أن يكون صوت الفقراء مسموعا على جميع المستويات، من المستوى المحلي إلى المستوى الدولي.
  • As a result, the voice of the poor often remains marginalized in local decision-making.
    وكان من نتيجة ذلك أن ظل صوت الفقراء مهمشاً في غالب الأحيان في عملية صنع القرارات المحلية.
  • Sri Lanka believes in the United Nations and its potential to be the principal forum where the voice of the poor, the defenceless and the weak is also heard, as much as the voice of the rich and powerful.
    تؤمن سري لانكا بالأمم المتحدة وبقدرتها على أن تكون المنتدى الرئيسي حيث يسمع صوت الفقراء والعزل والضعفاء كذلك بنفس درجة صوت الأغنياء والأقوياء.
  • As was emphasized at the Social Forum, “the voice of the poor in modern society is a voice of hope and solidarity and should be taken into account in plans to eradicate extreme poverty and implement human rights”.
    "فإن صوت الفقراء في المجتمع الحديث هو سبيل أمل وتضامن ويجب مراعاته في إنجاز خطط استئصال شأفة الفقر وإعمال حقوق الإنسان".
  • Legal empowerment promotes a participatory approach to development and recognizes the importance of engaging civil society and community-based organizations to ensure that the poor and the marginalized have identity and voice.
    ويعزز التمكين القانوني نهجا للتنمية يقوم على المشاركة ويقر أيضا بأهمية إشراك المجتمع المدني ومنظمات المجتمعات المحلية لكفالة الهوية والصوت للفقراء والمهمشين.
  • Starting with changes in some policy areas first can create the conditions that strengthen the voice of the poor, thereby putting them in a better position to call for additional institutional reform.
    بدءا بالتغييرات في بعض مجالات السياسات أولا، يمكن لذلك أن يهيئ الظروف لتعزيز صوت الفقراء، مما يجعلهم في وضع أفضل للدعوة إلى المزيد من الإصلاح المؤسسي.
  • The voices of the poor cry out against the lack of political will on the part of States in the fight to eradicate poverty and forcefully denounce widespread corruption in high places in States and public and private institutions, undermining the principles of democracy, equity and social justice.
    إن صوت الفقراء يدين غياب الإرادة السياسية للدول في الكفاح من أجل استئصال شأفة الفقر ويدين إدانة شديدة الفساد المتفشي في الدوائر العليا للدول والمؤسسات العامة والخاصة التي تعوق تطبيق مبادئ الديمقراطية والإنصاف والعدالة الاجتماعيين.
  • Nonetheless, the poor, minorities, indigenous peoples, rural residents, women, and other groups with special needs frequently do not have much of a voice, even in issues that directly concern them. This situation exacerbates existing inequalities in access to infrastructure and services.
    غير أن صوت الفقراء والأقليات والشعوب الأصلية وسكان الريف والنساء والجماعات الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة كثيرا ما يجنح إلى الخفوت، حتى في الأمور التي تمسهم مباشرة، مما يعمل على تفاقم أوجه عدم المساواة القائمة في الاستفادة من البنية التحتية والخدمات.